Je suis Maghrébine avant dêtre Arabe
Le matin se lève sur le Caire et je ne trouve pas le sommeil. Mon départ du Caire s’approche et ma tête va exploser par des remises et question sur mon identité. Je suis Marocaine, c’est certain. Mais je voulais me définir dans un cercle plus grand.
Mon esprit bouillonne comme cela depuis ce matin grâce a ma visite quotidienne de ;a blog-sphère. Dans cette balade matinale où je rends visite a mes amis virtuel, je suis tombée sur un blog de deux Marocains qui parlaient du Maroc.
Première constatation, le Maroc est un grand parc ou on trouve de tout, des islamistes extrémistes aux modernistes et fières de l’être. A un premier plan, cela m’a fait peur, sans doute que la catégorisation si claire et simpliste en Egypte m’a colle à la peau. Deuxième constatation, les Marocains ne savent pas du tout d’où ils viennent, ou ils sont, et ou ils veulent aller.
Cette réaction a chaud m’a hante toute la journée sans relâche, et grâce a Sonia qui m’a très constructivement accompagnée dans mes pensées autour d’un bon café, J’ai finalement compris a quel groupe j’appartient vraiment.
Mon titre est clair… en plus d’être Marocaine, je suis Maghrébine. Je vais vous emmener avec moi dans la suite de ma logique qui m’a permise d’arriver à cette conclusion et de ce besoin de partager cette révélation avec vous.
La communication
Très simplement et banalement, le Maghreb de la Tunisie au Maroc en passant pat l’Algérie, les Maghrébin d’aujourd’hui étaient berbères (donc pas Arabe). Avec la venue de l’Arabe et l’Islamisation, ces berbères ont appris et adopter l’Arabe comme n’importe quelle langue étrangère. Ce qui explique d’une partie les grandes similarités du Marocain, Algérien, et Tunisien. D’une autre part, cela explique les grandes différences entre ces trois pays et l’Arabe moyen Oriental qui eux sont des Arabes depuis toujours Avec cette donnée importante, je comprends que même en parlant un Marocain plus que soutenu, les Arabes d’origine ne comprennent pas un mot. Croyez moi j’ai essaye de le faire avec des Libanais, des Syriens, des Emiratis, j’ai toujours droit a la même grimace. Par contre entre eux, ils se comprennent parfaitement sans pour autant adopter un accent commun, et ils se comprennent, c’est a mon tour de faire la grimace.
Heureusement, en présence d’algériens ou de tunisiens, et je tiens a préciser que chacun utilise son dialecte, nous nous comprenons aussi.
L’attitude
A travers mes différents postes, j’ai clairement explique que j’avais du mal a me retrouver dans ce pays. Aussi, j’ai précisé que les Egyptiens en générale ne se retrouvent pas en moi non plus. Pourtant ce n’est pas paresse ou refus de m’intégrer de ma part, ni racisme de leur part. J’ai eu la chance de partir en Algérie dernièrement, je pars en Tunisie dans quelques jours inchallah, et avant chaque voyage, je sens le même plaisir d’y aller. Aucune appréhension d’ordre culturel. Mon séjour a Alger a été très agréable, sachant que j’étais seule dans un hôtel au mois de Ramadan. Mes collègues algériens on fait tout pour me reproduire une ambiance familiale et je m’y attendais parce que je savais au fond de moi que c’est comme mon pays. Je prépare mon voyage en Tunisie et mes ami (ies) se mobilisent pour faire de mon séjour a Tunis un moment agréable. L’un d’entre eux qui se reconnaissent le fais même de l’autre cote de la méditerranée ;-)
Pour résumer, je suis une Maghrébine. Si il n’y avait pas de frontières politiques, le Maghreb aurait été un beau pays, ou les gens de différente régions auraient un accent différents mais partagent les mêmes valeurs et sensiblement le même art de vivre. Je peux extrapoler cela au pays Arabes.
Mais a la question « Est tu Arabe ? » Je répondrai en toute conscience « Oui, mais je suis Maghrébine avant d’être Arabe »